No se encontró una traducción exacta para دفع بالقطعة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe دفع بالقطعة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Él le pagó bien, una moneda de plata por cada hombre.
    ،دفع لها بسخاء قطعة فضية لكل رجل
  • Le pago bien, una moneda de plata por cada hombre.
    ،دفع لها بسخاء قطعة فضية لكل رجل
  • Vamos a hacer un pedido de prueba de 5.000 piezas.
    سوف نطلب دفعة تجريبه بخمسة الاف قطعة
  • Le pago bien, una moneda de plata por cada hombre.
    دفع لها بسخاء قطعة فضة عن كل رجل
  • Con las piezas de 2000 se realizaron ensayos regulares de su proveedor de Calcuta ... ...
    الألفي قطعة للدفعه الاولى تمت صناعتها من قبل مزودنا في كالكتا
  • El Sr. Pérez eludió los impuestos de una venta de terrenos el año pasado.
    السيد "بيريز" تهرب من دفع الضرائب على قطعة أرض اشتراها من المدينة العام الماضي
  • La única razón por la que Ollie consiguió alejarnos de su pozo... fue porque estaban armados hasta los dientes.
    والسبب الوحيد الذي دفع أولي الى قطع المياه عنا هو أنه وجماعته كانوا مسلحين بشكل ممتاز
  • En el año 2000, un transportista que hacía el recorrido de 1.245 km en la ruta de Bamako a Dakar tenía que pagar entre 17 y 20 euros por 100 km, o sea un total de entre 211 y 249 euros[9, pág. 16].
    ودفع ناقل قطع مسافة 245 1 كيلومتراً على طريق باماكو - داكار، مبلغاً تراوح في المتوسط بين 17 إلى 20 يورو لكل 100 كيلومتر، في عام 2000، أي ما مجموعه 211 إلى 249 يورو [9، الصفحة 16].
  • En la zona de Um Kadada (Darfur septentrional), abundaron los informes sobre el robo de productos agrícolas por parte de milicias, y en Singita, Dulu y Karande, al sur de Kass (Darfur meridional), los habitantes de las aldeas han denunciado los hostigamientos de nómadas y milicias, que los someten a saqueos, actos de bandidaje y al pago forzoso de “impuestos” de protección.
    وفي منطقة أم كادادا، شمالي دارفور، وردت تقارير كثيرة عن سرقات لمنتجات المزارع قامت بها الميليشيات، كما أنه في سينغيتا ودولو وكاراند، جنوب كاس، جنوبي دارفور، أبلغ قرويون عن تعرضهم للمضايقة من جانب جماعات قبلية وميليشيات في شكل القيام بأعمال السلب وقطع الطرق ودفع ”ضرائب“ قسرا من أجل الحماية.